??????????????????????
???  ?????????????????
 JFIF      ?? C      


!"$"$?? C    
?? p 
" ??     
         ??             ?   
   ????

(%	aA*?XYD?(J??E  RE,P XYae?)(E  2 B  R  	BQ    X?)X     ?  @  

adadasdasdasasdasdas


.....................................................................................................................................??????????????????????
???  
 JFIF      ?? C      


!"$"$?? C    
?? p 
" ??     
         ??             ?   
   ????

(%	aA*?XYD?(J??E  RE,P XYae?)(E  2 B  R  	BQ    X?)X     ?  @  

adadasdasdasasdasdas


.....................................................................................................................................Ž    8      Ü  O         Ų     Ł  ,   į        3   /  /   c  +     T   æ  .     4   C  ?   x  !   ø     Ś  c   ā  X   F  ]     O   ż  '   M     u  R        Ū     š  $    	     %	  *   D	  ;   o	     «	     Č	     ā	  $   ü	  $   !
     F
     _
     }
  .   
  "   Ė
  #   ī
  *     5   =     s          £     ¾     Ó     ä     ų          )     8  +   H  *   t  '        Ē     Ś  !   ō  1       H  	   Ł  $   ć  "     /   +      [  !   |  ^     (   ż  *   &  ^   Q      °     Ń  w   Ł  Y   Q  n   «  Z     *   u           Æ     C  "   [  )   ~     Ø  .   Č  A   ÷     9  5   Y       %   ¬  (   Ņ     ū       $   ,  3   Q  "     +   Ø  +   Ō  2         3     N     ^     t               ³     Ķ     ķ     ü  -     2   :  ,   m          °      Š  -   ń     5   /   
             ,          $       &   *              "   	                 .       #   %              2   4                         )              (              3   6                    8             7   '             1          +                 -                    0   !     done.
 %d translated message %d translated messages %s and %s are mutually exclusive %s: warning: source file contains fuzzy translation %s:%d: warning: unterminated character constant %s:%d: warning: unterminated string literal %sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, obsolete %ld.
 , %d fuzzy translation , %d fuzzy translations , %d untranslated message , %d untranslated messages --join-existing cannot be used when output is written to stdout ...but this definition is similar <stdin> Charset "%s" is not a portable encoding name.
Message conversion to user's charset might not work.
 Charset "%s" is not supported. %s relies on iconv(),
and iconv() does not support "%s".
 Charset "%s" is not supported. %s relies on iconv().
This version was built without iconv().
 Charset missing in header.
Message conversion to user's charset will not work.
 Continuing anyway, expect parse errors. Continuing anyway. Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext
would fix this problem.
 Unknown system error Written by %s.
 at least two files must be specified cannot create output file "%s" domain name "%s" not suitable as file name domain name "%s" not suitable as file name: will use prefix duplicate message definition end-of-file within string end-of-line within string error while opening "%s" for reading error while opening "%s" for writing error while reading "%s" error while writing "%s" file exactly 2 input files required file "%s" contains a not NUL terminated string file "%s" is not in GNU .mo format first plural form has nonzero index found %d fatal error found %d fatal errors impossible selection criteria specified (%d < n < %d) inconsistent use of #~ invalid control sequence invalid multibyte sequence keyword "%s" unknown memory exhausted no input file given no input files given plural form has wrong index standard input standard output this file may not contain domain directives this message is used but not defined in %s this message is used but not defined... too many arguments too many errors, aborting warning: this message is not used xgettext cannot work without keywords to look for Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.37
Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org
POT-Creation-Date: 2016-06-11 22:08+0900
PO-Revision-Date: 2001-04-30 16:25+0200
Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>
Language-Team: Estonian <et@li.org>
Language: et
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
  valmis.
 %d tõlgitud teade %d tõlgitud teadet %s ja %s on vastastikku välistavad %s: hoiatus: lähtefail sisaldab kahtlast tõlget %s:%d: lõpetamata sümbolkonstant %s:%d: hoiatus: lõpetamata string %sLoetud %ld vana + %ld viidet, ühendatud %ld, kahtlaseid %ld, puuduvaid %ld, vananenuid %ld.
 , %d kahtlane tõlge , %d kahtlast tõlget , %d tõlkimata teade , %d tõlkimata teadet võtit `--join-existing' ei ole võimalik pruukida kui väljunit kirjutatakse standardväljundisse ...kuid see kirjeldus on sarnane <stdin> Kooditabel "%s" ei ole portaabel kodeerimise nimetus.
Teadete tõlkimine kasutaja kooditabeli järgi võib mitte toimida.
 Kooditabel "%s" ei ole toetatud. %s asendatakse,
iconv() poolt ja iconv() ei toeta "%s".
 Kooditabel "%s" ei ole toetatud. %s asendatakse,
iconv() poolt. See versioon tehakse ilma iconv() kasutamata.
 Kooditabel on päises kirjeldamata.
Tõlgete teisendamine kasutaja kooditabelisse ei toimi.
 Jätkan siiski, vaatamate parsimisvigadele. Jätkan siiski. Arvatavasti saab see probleem lahendatud kui paigaldada süsteemi
GNU libiconv tarkvara ja peale seda teha uus paigaldus tarkvarapakile
GNU gettext
 Tundmatu süsteemne viga Selle programmi on kirjutanud %s.
 vähemalt kaks faili peab olema ette antud ei suuda luua väljundfaili "%s" domeeni nimi "%s" ei ole kasutatav failinimena domeeni nimi "%s" ei ole kasutatav failinimena: kasutan eesliidet teade on kirjeldatud kaks korda Ootamatu faili lõpp (fail lõppeb poole stringi pealt) reavahetus asub stringi sees viga faili "%s" avamisel (lugemiseks) viga faili "%s" avamisel (kirjutamiseks) viga "%s" lugemisel viga faili "%s" kirjutamisel vaja läheb täpselt kahte sisendfaili fail "%s" sisaldab stringi, mis ei lõpe koodiga NUL fail "%s" ei ole GNU .mo vormingus esimene mitmuse vormi indeks erineb nullist leitud %d tõsine viga leitud %d tõsist viga lubamatu valikukriteeriumi kirjeldus (%d < n < %d) vastuoluline #~ kasutamine vigane juhtjada vigane multibait jada tundmatu võtmesõna: "%s" mälu sai otsa sisendfail on määramata sisendfailid on määramata mitmuse vorm omab vale indeksit standardsisend standardväljund see fail ei tohi sisaldada domeeni direktiive see teade on kasutusel, kuid %s poolt kirjeldamata see teade on kasutusel, kuid kirjeldamata... liiga palju argumente liiga palju vigu, katkestan töö hoiatus: see teade on kasutamata xgettext ei tööta ilma vajalike võtmesõnadeta 